1.呼啸山庄描写环境的语句
我英语不好,不理解你在说啥。
只有一节描写呼啸山庄的段落奉上。
呼啸山庄是希刺克厉夫先生的住宅名称。“呼啸”是一个意味深长的内地形容词,形容
这地方在风暴的天气里所受的气压骚动。的确,他们这儿一定是随时都流通着振奋精神的纯
洁空气。从房屋那头有几棵矮小的枞树过度倾斜,还有那一排瘦削的荆棘都向着一个方向伸
展枝条,仿佛在向太阳乞讨温暖,就可以猜想到北风吹过的威力了。幸亏建筑师有先见把房
子盖得很结实:窄小的窗子深深地嵌在墙里,墙角有大块的凸出的石头防护着。
在跨进门槛之前,我停步观赏房屋前面大量的稀奇古怪的雕刻,特别是正门附近,那上
面除了许多残破的怪兽和不知羞的小男孩外,我还发现“一五○○”年代和“哈里顿·恩
萧”的名字。我本想说一两句话,向这倨傲无礼的主人请教这地方的简短历史,但是从他站
在门口的姿势看来,是要我赶快进去,要不就干脆离开,而我在参观内部之前也并不想增加
他的不耐烦。
不用经过任何穿堂过道,我们径直进了这家的起坐间:他们颇有见地索性把这里叫作
“屋子”。一般所谓屋子是把厨房和大厅都包括在内的;但是我认为在呼啸山庄里,厨房是
被迫撤退到另一个角落里去了;至少我辨别出在顶里面有喋喋的说话声和厨房用具的磕碰
声;而且在大壁炉里我并没看出烧煮或烘烤食物的痕迹,墙上也没有铜锅和锡滤锅之类在闪
闪发光。倒是在屋子的一头,在一个大橡木橱柜上摆着一叠叠的白镴盘子;以及一些银壶和
银杯散置着,一排排,垒得高高的直到屋顶,的确它们射出的光线和热气映照得灿烂夺目。
橱柜从未上过漆;它的整个构造任凭人去研究。只是有一处,被摆满了麦饼、牛羊腿和火腿
之类的木架遮盖住了。壁炉台上有杂七杂八的老式难看的枪,还有一对马枪;并且,为了装
饰起见,还有三个画得俗气的茶叶罐靠边排列着。地是平滑的白石铺砌的;椅子是高背的,
老式的结构,涂着绿色;一两把笨重的黑椅子藏在暗处。橱柜下面的圆拱里,躺着一条好大
的、猪肝色的母猎狗,一窝唧唧叫着的小狗围着它,还有些狗在别的空地走动。
2.呼啸山庄的好句好段
我就是希刺克里夫,希刺克里夫就是我,浮沉繁华的一生过去,长眠的人在静谧的泥土下平静地安息
在这个世界上,我的最大的悲痛就是希刺克厉夫的悲痛,而且我从一开始就注意并且感受到了,在我的生活中,他是我思想的中心。如果别的一切都毁灭了,而他还留下来,我就能继续活下去,如果别的一切都留下来,而他给消灭了,这个世界对于我将成为一个极陌生的地方。我就不像是它的一部分。我对林敦的爱像是树林中的叶子:我完全晓得,在冬天改变树木的时候,时光便会改变叶子。我对希刺克厉夫的爱恰似下面的恒久不变的岩石,虽然看起来它给你的愉快并不多,可是这点愉快却是必需的。耐莉,我就是希刺克厉夫!他永远永远地在我心里……”
我第一次相信还有爱情的存在 尽管也许那不叫爱情 被虚荣心轻易摧毁的 是爱情么 但是不管怎么说让我流下了眼泪 那是心灵深处的呼唤!
3.呼啸山庄的好词好句好段
(一) 温和慷慨的人不过比傲慢霸道的人自私得稍微公平一点罢了,等到种种情况使得两个人都感觉到一方的利益并不是对方思想中主要关心的事物的时候,幸福就完结了。
(二) 在这个世界上,我的最大的悲痛就是希刺克厉夫的悲痛,而且我从一开始就注意并且互相感受到了。在我的生活中,他是我最强的思念。如果别的一切都毁灭了,而他还留下来,我就能继续活下去;如果别的一切都留下来,而他却给消灭了,这个世界对于我就将成为一个极陌生的地方。我不会像是它的一部分。我对林敦的爱像是树林中的叶子:我完全晓得,在冬天变化树木的时候,时光便会变化叶子。我对希刺克厉夫的爱恰似下面的恒久不变的岩石:虽然看起来它给你的愉快并不多,可是这点愉快却是必需的。耐莉,我就是希刺克厉夫!他永远永远地在我心里。他并不是作为一种乐趣,并不见得比我对我自己还更有趣些,却是作为我自己本身而存在。
(三) 凯瑟琳,你知道我只要活着就不会忘掉你!当你得到安息的时候,我却要在地狱的折磨里受煎熬,这还不够使你那狠毒的自私心得到满足吗?”
(四) 你现在才使我明白你曾经多么残酷——残酷又虚伪。你过去为什么瞧不起我呢?你为什么欺骗你自己的心呢,凯蒂?我没有一句安慰的话。这是你应得的。你害死了你自己。是的,你可以亲吻我,哭,又逼出我的吻和眼泪:我的吻和眼泪要摧残你——要诅咒你。你爱过我——那么你有什么权利离开我呢?有什么权利——回答我——对林敦存那种可怜的幻想?因为悲惨、耻辱和死亡,以及上帝或撒旦所能给的一切打击和痛苦都不能把我们分开,而你,却出于你自己的心意,这样作了。我没有弄碎你的心——是你弄碎了的;而在弄碎它的时候,你把我的心也弄碎了。因为我是强壮的,对于我就格外苦。我还要活吗?那将是什么样的生活……
5,我在那温和的天空下面,在这三块墓碑前留连!望着飞蛾在石南丛和兰铃花中扑飞,听着柔风在草间吹动,我纳闷有谁能想象得出在那平静的土地下面的长眠者竟会有并不平静的睡眠。
我没有弄碎你的心——是你弄碎了的;而在弄碎它的时候,你把我的心也弄碎了。
你为什么欺骗你自己的心呢,凯蒂?
因为悲惨、耻辱和死亡,以及上帝或撒旦所能给的一切打击和痛苦都不能把我们分开,而你,却出于你自己的心意,这样作了。我没有弄碎你的心——是你弄碎了的;而在弄碎它的时候,你把我的心也弄碎了。因为我是强壮的,对于我就格外苦。
两个字就可以概括我的未来了,死亡和地狱, 没有了她,活着也在地狱里。
我爱他,是因为他比我自己更像我。
4.呼啸山庄的好句字
红日欲出 红日未出 红日初升 红日喷薄 红日艳艳 旭日初露 旭日初升
旭日临窗 旭日当空 晓日初升 朝阳初升 朝阳灿灿 太阳落坡 夕阳如火
日出东山 日出三竿 日上三竿 日高三丈 三竿日出 日色东升 日头露脸
朝阳普照 朝阳火红 太阳升高 太阳高起 日出旭旭 火轮升腾 火球高升
为乌飞升 一轮红日 一轮朝日 残阳似血 日影西斜 日薄西山 波光粼粼
太阳 朝阳 曦阳 骄阳 金阳 酷阳 残阳 斜阳 红日 朝日 烈日 绯红 旭日
炎日 赤日 春日 夏日 秋日 冬日 落日 日食 日晕 日影 日轮 赭红 殷红
日夕 火轮 金轮 红轮 阳光 阳婆 晨曦 霞光 朝晖 夕晖 春晖 朱红 紫红
夕阳 余晖 斜晖 艳阳 落阳 残照 火伞 日头 红轮 火轮 金轮 微红 浅红
金乌 落日 阳光 灿烂 夺目 耀眼 灼热 酷热 酷日 日头 日阳 鲜红 火红
日出 日落 火热 炽热 炎热 光芒 光辉 火球 金黄
这些是好词
1、他没想她能够在他那浅薄的关心之下恢复精力,就像在花盆里栽上一颗橡树指望它能在贫瘠的土壤和狭小的地方繁茂生长一样。 ——希斯克利夫
2、你会不会在二十年后说:“这是凯瑟琳·恩肖之墓,很早以前我爱过她,并为失去她而感到悲伤。但这一切都过去了。那之后,我爱过许多人,我的孩子对我比她对我更亲近,在我快死的时候,我不会因为能同她见面而感到欣慰。使我感到遗憾的是,我不得离开孩子们,撒手而去!” ——凯瑟琳
3、我把我的心掏给了他,他(希斯克利夫)却接过来把它捏死,然后把我那破碎的心掷还给我。 ——伊莎贝拉
4、“啊!”她(凯瑟琳·林顿)尖叫了一声,高高兴兴的脸忽然变了色,那绝望的样子胜过了这样的景象:当鸟儿回它的巢时,却发现满满一巢的小鸟被叼走了,它伤心的叫啊,扑啊,绝望已及。
5、我说他的天堂只有一半的活力,他却说我的天堂过于喧闹,就像醉鬼。我说,我一到他的天堂就会昏昏欲睡。他说,我的天堂是他窒息。 ——凯瑟琳·林顿
6、你的说法就好比当一个人在水中挣扎,还差一点就能够到岸边时,要他休息一会儿一样!我要先上岸,在休息。 ——希斯克利夫
7、我没有怜悯心!没有怜悯心!虫子越是扭动,我越是想压破他们的肚子!就像这样的情况,当你出牙齿时,你越感到剧痛,会护痛:可我不一样,越痛我越用劲咬我的牙齿。 ——希斯克利夫
8、“进来”这两个字从牙缝中迸出来,就像是在说“见鬼去吧!”甚至他靠着的那扇大门也对“进来”这两个字无动于衷,一动不动。
9、我现在完全不想与人交往,寻求乐趣了,不管是在乡村还是在城镇,理智的人应当满足于与自己为伴。 ——洛克伍德
10、我对林顿的爱如同树林里的枝叶,时间会改变它,就像冬天改变了树林一样。我清醒的意识到了这一点。我对希斯克利夫的爱就像树林下面恒久不变的岩石,不能给人多少显而易见的乐趣,但却必不可少 。 ——凯瑟琳
11、从长远眼光看,人都是为自己打算的,温和大方的人不过比盛气凌人的人自私的公正一点。
12、当他(希斯克利夫)下地狱时,地狱会比原来黑暗十倍。 ——伊莎贝拉
13、为了不是善良的主人悲伤,我学会了尽量不易发火。有半年的光景,火药如无害般躺在那里,如同沙子一样,因为没有一点火星靠近并引爆它。 ——耐莉
14、满天红云,满海金波,红日像一炉沸腾的钢水,喷薄而出,金光耀眼。
15、早晨,太阳像个刚出门的新媳妇,羞答答地露出半个脸来。
16、太阳落山了,它那分外的强光从树梢头喷射出来,将白云染成血色,将青山染成血色。
17、太阳更低了,血一般的红,水面上一条耀人眼睛的广阔的光波,从海洋的边际直伸到小船边沿。
18、天空被夕阳染成了血红色,桃红色的云彩倒映在流水上,整个江面变成了紫色,天边仿佛燃起大火。
19、春天,那太阳暖洋洋的,它伸出漫暖的大手,摩挲得人浑身舒坦。
20、金灿灿的阳光倾泻下来,注进万顷碧波,使单调而平静的海面而变得有些色彩了。
分页:【第2页】 【第3页】
5.呼啸山庄好词好句
好词:太阳 朝阳 曦阳 骄阳 金阳 酷阳 残阳 斜阳 红日 朝日 烈日 炎日 赤日 春日 夏日 秋日 冬日 落日 日食 日晕 日影 日轮 日夕 火轮 金轮 红轮 阳光 阳婆 晨曦 霞光 朝晖 夕晖 春晖 夕阳 余晖 斜晖 艳阳 落阳 残照 火伞 日头 红轮 火轮 金轮 金乌 落日 阳光 灿烂 夺目 耀眼 灼热 酷热 酷日 日头 日阳 日出 日落 火热 炽热 炎热 光芒 光辉 火球 金黄 鲜红 火红 微红 浅红 朱红 紫红 赭红 殷红 绯红 旭日 红艳艳 金灿灿 热烘烘 暖洋洋 明晃晃 红彤彤红日欲出 红日未出 红日初升 红日喷薄 红日艳艳 旭日初露 旭日初升 旭日东升 旭日临窗 旭日将升 旭日当空 晓日初升 朝阳初升 朝阳灿灿 朝阳普照 朝阳火红 太阳升高 太阳高起 日出旭旭日出东山 日出三竿 日上三竿 日高三丈 三竿日出 日色东升 日头露脸 火轮升腾 火球高升 为乌飞升 一轮红日 一轮朝日一轮旭日 喷薄欲出 喷薄而出 徐徐上升 红日高悬 红日高照 红日当空 赤日当空 赤日当天 赤日炎炎 赤日烫人 丽日当空丽日高照 烈日当空 烈日当头 烈日炎炎 烈日灼烈 烈日灼人 日头正顶 日已中天 日头正毒 日轮当午 日当正午 日悬高天日悬中天 日正中天 日色过午 日头炽热 明日高挂 太阳高照 太阳毒辣 骄阳满天太阳当空 艳阳当空 艳阳骄骄 艳阳高照艳阳普照 春阳灿灿 秋阳明丽 秋阳明媚 秋阳高照 高悬天空 太阳偏午 雨后晴阳 太阳平西 太阳西斜 太阳偏西 太阳西沉 太阳西坠 太阳入山 太阳落山 太阳西下太阳落坡 夕阳正美 夕阳如血 夕阳如丹 夕阳如火 太阳嫣红 夕阳欲坠 夕阳将坠夕阳将落 夕阳西坠 夕阳西照 夕阳将沉 夕阳斜照 夕阳映照 夕阳残照 夕阳晚照 夕阳西落 夕阳西下 夕阳西沉 夕阳入山夕阳余辉 残阳似血 残阳如血 残阳夕照残阳消尽 斜阳淡照 斜阳落山 红日平西红日西斜 红日西坠 红日西沉 日近黄昏日头西落 日头偏西 日影西斜 日傍西山日头西斜 日头压山 日头西沉 日头西坠日薄西山 日落西山 日头刚落 日落西天日出日落 金乌西坠 落日熔金 落日余晖西山日落 一轮斜日 一抹夕阳 一缕夕阳徐徐降落 阳光初照 阳光抚照 阳光普照阳光和煦 阳光明媚 阳光明丽 阳光灿烂波光粼粼 阳光耀阳 阳光艳丽 阳光正烈阳光很足 阳光炽热 阳光暴热 阳光炫耀阳光西斜 阳光暗淡 阳光直射 日光斜射朝晖灿烂 灿烂朝晖 灿烂光辉 朝晖满地金色阳光 金光耀目 金光万道 金光万丈光芒四射 光芒万丈 万道金光 霞光万道晚霞夕照 艳艳阳光 放射光芒 金辉斜照余辉灿灿 令人目眩 色彩斑斓 一缕阳光一团红光 一丝亮光 金盘滚动 好句:满天红云,满海金波,红日像一炉沸腾的钢水,喷薄而出,金光耀眼。
早晨,太阳像个刚出门的新媳妇,羞答答地露出半个脸来。太阳落山了,它那分外的强光从树梢头喷射出来,将白云染成血色,将青山染成血色。
太阳慢慢地透过云霞,露出了早已胀得通红的脸庞,像一个害羞的小姑娘张望着大地。灿烂的阳光穿过树叶间的空隙,透过早雾,一缕缕地洒满了校园。
太阳更低了,血一般的红,水面上一条耀人眼睛的广阔的光波,从海洋的边际直伸到小船边沿。天空被夕阳染成了血红色,桃红色的云彩倒映在流水上,整个江面变成了紫色,天边仿佛燃起大火。
春天,那太阳暖洋洋的,它伸出漫暖的大手,摩挲得人浑身舒坦。阵阵春风,吹散云雾,太阳欣然露出笑脸,把温暖和光辉洒满湖面。
炎炎的烈日高悬当空,红色的光如火箭般射到地面上,地面着了火,反射出油在沸煎时的火焰来。没有敢抬头看一眼太阳,只觉得到处都耀眼,空中、屋顶、地上,都是白亮亮的一片,白里透着点红,由上到下整个像一面极大的火镜,每条都是火镜的焦点,仿佛一切东西就要燃烧起来。
晚秋了,太阳懒洋洋地挂在天上,像个老公公露着笑脸在打瞌睡。深秋的太阳像被罩上橘红色灯罩,放射出柔和的光线,照得身上、脸上,暖烘烘的。
太阳一到秋天,就将它的光芒全撒向人间。瞧,田野是金黄的,场地是金黄的,群山也是金黄的。
冬天的太阳像月亮一样苍白无力。太阳正被薄云缠绕着,放出淡淡的耀眼的白光。
太阳一年操劳到头,忙到冬天,就筋疲力尽,几乎放不出热力来了。和煦的阳光,透过稠密的树叶洒落下来,成了点点金色的光斑。
远处巍峨的群山,在阳光照映下,披上了金黄色的外衣,显得格外美丽。阳光被层层叠叠的树叶过滤,漏到他身上变成了淡淡的圆圆的轻轻摇曳的光晕。
这时候正是早上八九点钟,明亮的阳光在树叶上涂了一圈又一圈金色银色的光环。阳光透过淡薄的云层,照耀着白茫茫的大地,反射出银色的光芒,耀得人眼睛发花。
金灿灿的阳光倾泻下来,注进万顷碧波,使单调而平静的海面而变得有些。
6.《呼啸山庄》好词好句
前言《呼啸山庄》中的好词: 红日欲出 红日未出 红日初升 红日喷薄 红日艳艳 旭日初露 旭日初升旭日临窗 旭日当空 晓日初升 朝阳初升 朝阳灿灿 太阳落坡 夕阳如火日出东山 日出三竿 日上三竿 日高三丈 三竿日出 日色东升 日头露脸朝阳普照 朝阳火红 太阳升高 太阳高起 日出旭旭 火轮升腾 火球高升为乌飞升 一轮红日 一轮朝日 残阳似血 日影西斜 日薄西山 波光粼粼 太阳 朝阳 曦阳 骄阳 金阳 酷阳 残阳 斜阳 红日 朝日 烈日 绯红 旭日炎日 赤日 春日 夏日 秋日 冬日 落日 日食 日晕 日影 日轮 赭红 殷红日夕 火轮 金轮 红轮 阳光 阳婆 晨曦 霞光 朝晖 夕晖 春晖 朱红 紫红 夕阳 余晖 斜晖 艳阳 落阳 残照 火伞 日头 红轮 火轮 金轮 微红 浅红 金乌 落日 阳光 灿烂 夺目 耀眼 灼热 酷热 酷日 日头 日阳 鲜红 火红。
7.呼啸山庄好词好句
一缕缕地洒满了校园;br>br>br but really with it, and in it.——艾米丽勃朗特《呼啸山庄》到头来,我们总归是为了自己。
温和慷慨的人不过比傲慢霸道的人自私的稍微公平一点罢了,等到种种情况使得两个人都感到一方的利益并不是对方思想中要关心的事物的时候,幸福就完结了。——艾米丽 勃朗特《呼啸山庄》He's more myself than I am. Whatever our souls are made of, his and mine are the same.——Emily Brontë《Wuthering Heights》我在那温和的天空下面,在这三块墓碑前流连!望着飞蛾在石南丛和兰铃花中扑飞,听着柔风在草间吹动,我纳闷有谁能想象地出在那平静的土地下面的长眠者竟会有不平静的睡眠。
——艾米莉·勃朗特《呼啸山庄》我活着的最大目的,就是他。即使别的一切都全都消亡了只。
9.《呼啸山庄》的精彩片段
现在,我看出来他不是在望着墙;因为当我细看他时,真像是他在凝视着两码之内的一个什么东西。
不论那是什么吧,显然它给予了极端强烈的欢乐与痛苦;至少他脸上那悲痛的,而又狂喜的表情使人有这样的想法。那幻想的东西也不是固定的;他的眼睛不倦地追寻着,甚至在跟我说话的时候,也从来不舍得移去。
我提醒他说他很久没吃东西了,可也没用,即使他听了我的劝告而动弹一下去摸摸什么,即使他伸手去拿一块面包,他的手指在还没有摸到的时候就握紧了,而且就摆在桌上,忘记了它的目的。 我坐着,像一个有耐心的典范,想把他那全神贯注的注意力从它那一心一意的冥想中牵引出来;到后来他变烦躁了,站起来,问我为什么不肯让他一个人吃饭?又说下一次我用不着侍候:我可以把东西放下就走。
说了这些话,他就离开屋子,慢慢地顺着花园小径走去,出了大门不见了。 时间在焦虑不安中悄悄过去:又是一个晚上来到了。
我直到很迟才去睡,可是当我睡下时,我又睡不着。他过了半夜才回来,却没有上床睡觉,而把自己关在楼下屋子里。
我谛听着,翻来覆去,终于穿上衣服下了楼。躺在那儿是太烦神了,有一百种没根据的忧虑困扰着我的头脑。
我可以听到希刺克厉夫先生的脚步不安定地在地板上踱着,他常常深深地出一声气,像是呻吟似的,打破了寂静。他也喃喃地吐着几个字;我听得出的只有凯瑟琳的名字,加上几声亲昵的或痛苦的呼喊。
他说话时像是面对着一个人;声音低而真挚,是从他的心灵深处绞出来的。我没有勇气径直走进屋里,可是我又很想把他从他的梦幻中岔开,因此就去摆弄厨房里的火,搅动它,开始铲炭渣。
这把他引出来了,比我所期望的还来得快些。他立刻开了门,说:“耐莉,到这儿来——已经是早上了吗?把你的蜡烛带进来。”
“打四点了,”我回答。“你需要带支蜡烛上楼去,你可以在这火上点着一支。”
“不,我不愿意上楼去,”他说。“进来,给我生起炉火,就收拾这间屋子吧。”
“我可得先把这堆煤煽红,才能去取煤。”我回答,搬了一把椅子和一个风箱。
同时,他来回走着,那样子像是快要精神错乱了;他的接连不断的重重的叹气,一声连着一声,十分急促,仿佛没有正常呼吸的余地了。 “等天亮时我要请格林来,”他说,“在我还能想这些事情,能平静地安排的时候,我想问他一些关于法律的事。
我还没有写下我的遗嘱;怎样处理我的产业我也不能决定。我愿我能把它从地面上毁灭掉。”
“我可不愿谈这些,希刺克厉夫先生,”我插嘴说,“先把你的遗嘱摆一摆;你还要省下时间来追悔你所作的许多不公道的事哩!我从来没料到你的神经会错乱;可是,在目前,它可错乱得叫人奇怪;而且几乎是完全由于你自己的错。照你这三天所过的生活方式,连泰坦①也会病倒的。
吃点东西,休息一下吧。你只要照照镜子,就知道你多需要这些了。
你的两颊陷下去了,你的眼睛充血,像是一个人饿得要死,而且由于失眠都快要瞎啦。” “我不能吃、不能睡,可不能怪我,”他回答。
“我跟你担保这不是有意要这样。只要我一旦能作到的话,我就要又吃又睡。
可是你能叫一个在水里挣扎的人在离岸只有一臂之远的时候休息一下吗!我必须先到达,然后我才休息。好吧,不要管格林先生:至于追悔我作的不公道的事,我并没有作过,我也没有追悔的必要。
我太快乐了;可是我还不够快乐。我灵魂的喜悦杀死了我的躯体,但是并没有满足它本身。”
“快乐,主人?”我叫。“奇怪的快乐!如果你能听我说而不生气,我可以奉劝你几句使你比较快乐些。”
“是什么?”他问,“说吧。” “你是知道的,希刺克厉夫先生,”我说,“从你十三岁起,你就过着一种自私的非基督徒的生活;大概在那整个的时期中你手里简直没有拿过一本圣经。
你一定忘记这圣书的内容了,而你现在也许没工夫去查。可不可以去请个人——任何教会的牧师,那没有什么关系——来解释解释这圣书,告诉你,你在歧途上走多远了;还有,你多不适宜进天堂,除非在你死前来个变化,这样难道会有害吗?” “我并不生气,反而很感激,耐莉,”他说,“因为你提醒了我关于我所愿望的埋葬方式。
要在晚上运到礼拜堂的墓园。如果你们愿意,你和哈里顿可以陪我去:特别要记住,注意教堂司事要遵照我关于两个棺木的指示!不需要牧师来;也不需要对我念叨些什么。
——我告诉你我快要到达我的天堂了;别人的天堂在我是毫无价值的,我也不希罕。” “假如你坚持固执地绝食下去,就那样死了,他们拒绝把你埋葬在礼拜堂范围之内呢?”我说,听到他对神这样漠视大吃一惊。
“那你怎么样呢?” “他们不会这样作的,”他回答,“万一他们真这样作,你们一定要秘密地把我搬去;如果你们不管,你们就会证明出实际上死者并不是完全灭亡!” 他一听到家里别人在走动了,就退避到他的屋里去,我也呼吸得自在些了。但是在下午,当约瑟夫和哈里顿正在干活时,他又来到厨房里,带着狂野的神情,叫我到大厅里来坐着:他要有个人陪他。
我拒绝了;明白地告诉他,他那奇怪的谈话和态度让我害怕,我没有那份胆量,也没。
更新于:21天前
网友留言