红警美国大兵台词【《红色警戒2》是如何黑苏联的?】

《红色警戒2》是如何黑苏联的?

很多方面

1.过场动画

过场动画里苏联的各个人物的出场音乐是阴暗的,或者是过于喧闹的。领导人罗曼诺夫总理开头是个死肥宅,说话语调夸张,戏谑。尤里说话低沉,阴森。维拉迪摩将军暴躁无脑还是个老色胚。就联络官那个女上尉还正常点,但是也是基本面无表情。

至于任务衔接的过场动画就更不用说了,比如灯火之城以后的新闻画面,到处都是燃烧的残骸,人民慌乱逃跑。

相比之下,盟军系的过场动画永远是光明的,光线充足的,语言永远是恳求式的,不像苏联都是强迫命令口吻。

2.人物台词

苏联系士兵的台词要么幼稚,要么政治口号,要么残忍无情。

相比较盟军系的台词都很生活化,轻松化。

3.科技树

苏联系的科技树都是粗暴的,野蛮的残忍的,肮脏的。比如恐怖分子,比如自爆卡车,比如辐射工兵,原子弹。

美国系都是光明,干净,高科技感的。比如光棱科技,幻影坦克,闪电风暴,超时空转换等等。

4. 士兵体系

苏联的超级士兵只有尤里和磁爆步兵。鲍里斯还是尤里复仇里加的,原版还没有。美国的超级士兵有谭雅,火箭飞行兵,超时空军团兵等等兵种。

5.车辆种类

苏联的运兵车就一个防空履带车,只有运输功能,美国的多功能步兵车可以装工程师,士兵,超时空兵,狙击手等各种兵种随意变化。

6.空军种类

美国系飞机虽然载弹量小,但是速度快。相比之下苏联系只有基洛夫一种,速度特别慢。

美国系黑鹰直升机还可以运兵还可以对地攻击,苏联系没有对应的即能运兵又能对地的直升机。有的版本里给苏联两种直升机,运兵的专门运兵,武装直升机专门对地。

红色警戒和帝国时代哪个好玩?

首先红色警戒2和帝国时代属于同时期作品,相对来说红色警戒2更耐玩一些,其实,红色警戒2和帝国时代是2个同题材的游戏,都属于即时战略游戏的经典之作,只不过,红色警戒的背景是更科幻更未来一些,而帝国时代的背景更贴近历史(古代史),喜欢玩科幻点的当然选红色警戒,选择古典点的当然选帝国时代了。

从可玩性上来说,红色警戒2的对局时间相对帝国时代要短,特别是加入的超级武器的设定,用句电影台词来说就是:天下武功为快不破,快速的发展很重要,特别是,红警2的战术里有很多的速攻流战术,大大缩短的对局的时间,这是即时战略游戏的精髓,而帝国时代相对来说就要慢好多,因为单从采集模式上来看,红警2只需要矿石和电力,而帝国时代需要食物,人口,等等,而且还是人力采集,加上是古代的战争模式,虽然场面很壮观,但是还是过于复杂。所以,最终红警2的玩家人数要多于帝国时代的玩家人数的。

不过呢,帝国时代的游戏模式启发了以后的一个经典的及时性战略游戏的诞生“魔兽争霸2”,魔兽争霸2的游戏模式就是受到了帝国时代模式的启发,转换成3D模式的即时战略游戏,超越了曾经经典的红警2和帝国时代,成为了新的经典,从这点上来说帝国时代的意义还是很大的

红警2中把鼠标移到盟军与苏军任务图标时的台词分别是什么?

1、用XCC Mixer搜索mouse.sha(自动定位到ra2md.mix-conqmd.mix-mouse.sha),右键提取

2、用SHP Builder打开,然后就是你愿意怎么改就怎么改(Photoshop也好,直接画也好),保存时SHP Builder的软件设置里的压缩选项改成不压缩(否则在游戏中会变花,只见过鼠标指针会出现此情况)

如果同时使用Ares,代码部分参阅Ares说明书:

Mouse Cursors - Ares 1.0 documentation

红色警戒最全台词,还记得基洛夫造好后那声Kirov Reporting吗

*美国大兵

回应

Sir yes sir!长官,是长官!

Ready!准备好了!

Squared away sir!正远方,长官![猜的]

Orders?命令是?

How `bout some action?来一些行动,怎么样?

Can do!能干!

Who's next?下一个是谁(目标)?

移动

Move'n out!移动并出去[猜的]

Got it!拿下它!

On my way!正在路上!

Double time!快跑时间!

On the move!在移动中!

攻击

Attacking!正在攻击!

You got it!你干掉它!

Enemy sighted!敌人已看见!

Let's do it!让我们行动!

Diggin' in!渗人里面![猜的]

Safety first, sir!安全第一,长官!

受伤

We're pinned down!我们被压制了!

We're being attacked!我们正在被攻击!

*动员兵

Waiting orders.等待命令中。

Comrad?同志?

Conscript reporting.动员兵报告。

Moving out.开始行动

Order received.命令收到。

For the Union.为了(苏维埃)联盟。

For home country.为祖国。

You are sure?你肯定?

For mother Russia!为母亲俄罗斯!

受伤

Mommy!妈妈呀!

We're being attacked!我们正被攻击!

*盟军工程师

Engineering.工程中。

I have the tools.我有工具。

I've got the knowledge.我有知识。

Need a repair?需要修理吗?

Yes sir!是,长官!

Moving.移动中。

I won't be late.我不会迟到的。

某些RA2扩展包中

We'll have the power up in 30 seconds, sir.我们将在30秒内供电,长官。

Analyzing schematics.分析图表中。

Studying blue prints.正在学习蓝图。

Got the plans right here.恰好在这里得到了计划。

Get me outa here!让我离开这!

I'm unarmed!我是徒手的!(还说别人不人道?)

*苏军工程师

Tools ready.工具已备齐。

I have the information.我知道信息。

Something need fixing?有些东西需要修理?

I know how it works.我知道它怎么工作。

Yes Commander!

是的,指挥官!

I will go.我就去。

Checking designs.检查方案。

Examining diagrams.检验图表。

*磁暴步兵

Tesla suit ready!磁暴服装穿好!

Extra crispy.非常易碎。[猜的]

Charging up.充能中。

Electrodes ready!电极就绪!

Checking connection.检查连接。

Going to source.去发源地。[猜的]

Yes comrade.是的,同志。

Surging forward.向前挺进。[猜的]

Electrician in the field.战场上的“电工”。

Rubber shoes in motion.穿着橡胶鞋子运动(走着别扭?)。[猜的]

2,000 volts coming up.2000伏高压来了。(我怕怕……)

He's fried.他被“油炸”了。

Completing circuit.完善电路中。[放电?猜的]

Let the juice flow.让液体流动起来。

Commencing Shock therapy.开始电震疗法。

Congratulations!祝贺!

You've been discharged.你被放电了。

Ground yourselves!土地是你们自己的!

Reinforcements!增援!

I'm hit!我被打了!

*飞兵

Rockets in the sky.在天空飞升。

All Fired up!全部点火!

Check out the view.检查视野。

I can go anywhere!我能去任何地方!

Gotta clear view, sir.必须视野广阔,长官。

Ready to soar.准备好了滑翔。

Fuel tanks are filled.燃料罐是充满的。

Pushin' away.冲呀[猜的]

Igniting boosters.推进器点火。

Riding High.高空乘骑。

Up and over.升高并越过。

Got a steady flow.得到了稳定的漂移。[猜的]

I'll take the high road.我将控制空路。[猜的]

Lifting off.停止上升。

He's got no place to hide.他没地方隐蔽。

I can see 'em.我能看见他们。

I got 'em Clear out the place.我把他们清除出这区域。

They won't see us comin.他们不会看见我们来了。

I'm losing compression!我的压缩机正在受损!

There's too much flak!那儿的防空火力太猛!

My rocket's hit!我的推进器被打中了!

*防空兵

Flak trooper reporting.防空兵报到。

ready.就绪。

Orders comrad?命令?同志。

At least I have a job.至少我有一个工作了。

I am going.我正在去。

Moving out.移过去。

This gun is heavy.这支枪很沉呀

Flak_attack.对空攻击。

This will be messy.这将混乱。[猜的]

Clouds of death.死亡之云。

Flak you.射下你。

Can't see through the flak.看不到高射炮火后(的东西)。(视线被“死亡之云”挡了)

There shooting me.那儿在射击我。

Help me Romanov.救我,诺曼罗夫(RA2中的苏联总理)。

I'm just one man.我只是个人而已。

*间谍

Commander?指挥官?

Mission sir?任务,长官?

Gimme a plan.给我一个计划。

Agent ready.准备好了装扮。[猜的]

For King and Country.为总统和国家。

Indeed.当然。

Under cover.隐藏着。

Operation underway.实施行动。

Disguise ready.伪装好了。

Ready to infiltrate.准备好了渗透。

Obtaining intelligence.获取谍报中。

They found me out!他们发现了我!

I've been spotted!我被揭穿了!

*疯狂伊文

Happy Birthday!生日快乐!(送你一个爱的礼物:)

Here, hold this.这儿,拿好。

I lost a bomb.我少了一个炸弹。(送一个,少一个)

Do you have it?你有它吗?(没有就送你一个)

Don't play with matches.别玩火柴。(这还了得……)

I'm goin'.我正在过去。

What's over here?这里有什么?

K-BOOM!(开爆?:)[型号?]

What's that?那是什么?

Ivan's not home!伊文不回家![猜的]

It's too quiet here.这里是太安静了吧。(打红警就得这么想:)

*海豹部队

SEAL ready.“海豹”准备好了。

I'm your man.我是你的人。

A lil' C4 knockin' at your door.一个小C4炸弹在敲你的门。[猜的]

Who's your daddy?你父亲是谁?

Cover me.掩护我。

How about a swim?游泳怎么样?

Alright, the water's warm!好的,水挺温暖!

Enemy in my sites!敌人在我的地盘上!

I got `em.我干掉了他们。

This is too easy.这是太容易啦。

Special Delivery!(炸弹)专递!

Goin' down!下沉吧!

Let's get it on!让我们进行吧![猜的]

*辐射工兵

Desolator ready.辐射炮准备就绪。

Ready for melt-down.准备好了去溶化。

Reactor ready.反应堆就绪。

Mercury rising.水银上升。

Find a hot spot.找一个热闹的区域。

Scorched Earth.全部烧焦。

Spread the Doom.展开末日。

There goes the neighborhood.他在这附近。[猜的]

It'll be a Silent Spring.它将沉默的爆发。[猜的]

Tagged for extinction.消灭目标。

Make it glow.让它发光。(变绿)

Let's heat `em up.让我们使他们热起来。

Here comes the sun.这里出太阳了。

The end is near.死期将近。

Let's make an oasis of death.让我们造个“死亡绿洲”。

红警2尤里的复仇中美国大兵的所有台词及其中文翻译

Sir yes sir. 长官,是,长官。

Ready. 准备就绪。

Squared away sir. (美口语 原收拾好 整理好之意)整装完毕长官。

Orders? 下命令吧?

How 'bout some action? 可以行动了么?

Can do. 执行。

Who's nest? 下一个?

Move'n out. 出发。

Got it. 好。

On my way. 行经中。

Double time. (美军军步的一种 每分钟180步前进)快步走。

On the move. 移动中。

Attacking. 开始射击。

Enemy sighted. 发现敌人。

Let's do it. 让我们着手吧。

Diggin' in. 修筑战壕。

Safety first, sir. 安全首位,长官。

扩展资料:

《红警2尤里的复仇》背景设定:

游戏接续《红色警戒2》的剧情,讲述了尤里在逃脱盟国抓捕后,启动了大战期间悄悄搭建在全球各地的心灵控制器,企图控制全人类的心灵。不论是盟军还是苏联,此时反抗已经为时已晚,唯一的办法就是利用时间机器回到大战初期改写历史。

战役依然分为盟军篇和苏联篇。如果玩家扮演盟军指挥官,最终能在南极活捉尤里,并将他终身囚禁在心灵隔离室中;如果玩家扮演苏联指挥官,苏军将抢夺时间机器回到过去,挫败尤里的阴谋,逆转了苏联战败的命运,最终征服地球,开始向外太空发展。

网友留言

微信分享

微信分享二维码

扫描二维码分享到微信或朋友圈

链接已复制
Return top
塔尊佛教网|借视频之舟,渡烦恼之海 Tazun.Cn佛教音乐网 - 海量佛乐、梵呗、禅音在线试听与下载经书网 - 以音声作佛事,聆听与观想的修学园地 jingshu.net佛教导航 - 开启智慧之旅,连接十方法缘 | fjdh.org.cn智慧莲华 - 赋能寺院数字化升级,打造智慧弘道平台趣知道 - 提问与分享,人人都是知识分享家 | Quzhidao.Com地藏孝亲网--南无大愿地藏王菩萨给农网地藏经顺运堂 - 专业家居风水布局,八字命理分析,助您家宅兴旺,运势亨通弘善佛教网-传播正信正知佛法的佛教网站国学在线 - 国学网,国学学校,国学经典,国学地图品读名篇佳句,涵养诗意人生 - 古诗词网哦嘿养殖网 - 热门乡村养殖发展项目_养殖技术知识分享生死书 - 佛教文化传承与生命智慧探索平台地藏论坛-佛教网络净土_佛法综合社区生死书生死书