电影 暮光之城 台词
Twilight script
I'd never given much thought to how I would die.
But dying in the place of someone I love seems like a good way to go.
So I can't bring myself to regret the decision to leave home.
I would miss Phoenix.
I'd miss the heat.
I would miss my loving, erratic, harebrained mother.
Okay.
- Renee, come on.? - And her new husband.
Guys, come on. I love you both. We got a plane to catch.
But they want to go on the road, so I'm gonna spend some time with my dad,
and this will be a good thing.
I think.
# When the thorn bush turns white #
# That's when I'll come home #
# I am going out to see what I can sow #
# And I don't know where I'll go #
# And I don't know what I'll see #
In the state of Washington,
under a near constant cover of clouds and rain,
there's a small town named Forks.
Population, 3,120 people.
This is where I'm moving.
My dad's Charlie.
He's the chief of police.
# Curse the powers that be #
# Cause all I want is... #
Your hair's longer.
I cut it since the last time I saw you.
Guess it grew out again.
I used to spend two weeks here almost every summer,
but it's been years.
I've cleared some shelves off in the bathroom.
Right. One bathroom.
It's a pretty good work lamp.
The sales lady picked out the bed stuff.
You like purple, right?
Purple's cool.
Thanks.
One of the best things about Charlie,
he doesn't hover.
Heard you guys coming all the way down the road.
Good to see you.
- Bella, you remember Billy Black.? - Yeah.
- Wow, you're looking good.? - Well, I'm still dancing.
I'm glad you're finally here.
Charlie here hasn't shut up about it since you told him you were coming.
All right, keep exaggerating. I'll roll you into the mud.
After I ram you in the ankles.
- You want to go?? - Yeah.
Bring it.
- Hi, I'm Jacob.? - Hey.
We used to make mud pies when we were little.
Right. No, I remember.
Are they always like this?
- It's getting worse with old age.? - Good.
So, what do you think?
Of what?
- Your homecoming present.? - This?
- Just bought it off Billy here.? - Yep.
- I totally rebuilt the engine for you.? - Come on.
Oh, my Gosh!
This is perfect. Are you joking me?
Sorry.
I told you she'd love it.
I'm down with the kids.
Oh, yeah, dude. You're the bomb.
Listen, you gotta double-pump the clutch when you shift,
but besides that, you should be good.
- That's this one?? - Yeah. Yeah, right there.
All right.
Do you want a ride to school or something?
I go to school on the Reservation.
- Right, right.? - Yeah.
That's too bad. It would've been nice to know one person.
My first day at a new school.
It's March, middle of the semester.
Great.
- Nice ride.? - Thanks.
Good one.
You're Isabella Swan, the new girl.
Hi, I'm Eric, the eyes and ears of this place.
Anything you need, tour guide, lunch date, shoulder to cry on?
I'm really kind of the more suffer-in-silence type.
Good headline for your feature.
I'm on the paper, and you're news, baby, front page.
No, I'm not.
You... Please don't have any sort of...
Chillax. No feature.
- Okay, thanks.? - Cool?
All right. Okay. Yeah.
Get it! Get it! Get it!
To you!
Whoa!
I'm sorry.
I told them not to let me play.
No way. No, no, no. That's... That's... Don't...
You're Isabella, right?
Just Bella.
Yeah. Hey, I'm Mike Newton.
- Nice to meet you.? - Yeah, yeah.
- She's got a great spike, huh?? - Yeah, it's...
I'm Jessica, by the way.
Hey, you're from Arizona, right?
Yeah.
Aren't people from Arizona supposed to be, like, really tan?
Maybe that's why they kicked me out.
You're good.
That's so funny.
- Back in, Jess.? - Down here.
Like a masterpiece, you know,
we'll have, like, this crazy pyramid fall from the sky,
- and then you guys can...? - It's my pleasure, Madame.
- You guys can give each other high fives.? - Burrito, my friend?
- Hey, Mikey! You met my home girl, Bella?? - Hey.
Your home girl?
- Yeah.? - Yeah?
- That's...? - My girl.
Sorry I had to mess up your game, Mike!
Tyler.
Yes!
Oh, my God.
It's like first grade all over again. You're the shiny new toy.
Smile.
- Okay.? - Sorry.
I needed a candid for the feature.
The feature's dead, Angela.
Don't bring it up again.
It's okay, I just...
I got your back, baby.
Guess we'll just run another editorial on teen drinking.
You know, you can always go for eating disorders.
Speedo padding on the swim team.
Actually, that's a good one.
- Kirk. Right? That's exactly what I thought.? - Yeah.
We're talking Olympic-size.
There's no way. He's so skinny. It doesn't make sense.
- Totally.? - Yeah.
Who are they?
The Cullens.
They're Dr. and Mrs. Cullen's foster kids.
They moved down here from Alaska, like, a few years ago.
They kind of keep to themselves.
Yeah, 'cause they're all together.
Like, together, together.
The blonde girl, that's Rosalie,
and the big dark-haired guy, Emmett, they're, like, a thing.
I'm not even sure that's legal.
Jess, they're not actually related.
Yeah, but they live together. It's weird.
And, okay, the little dark-haired girl's Alice.
She's really weird,
and she's with Jasper, the blond one who looks like he's in pain.
Dr.Cullen's like this foster dad slash matchmaker.
Maybe he'll adopt me.
Who's he?
That's Edward Cullen.
He's totally gorgeous, obviously,
but apparently nobody here's good enough for him.
Like I care, you know?
So, yeah.
Seriously, like, don't waste your time.
I wasn't planning on it.
- Mr. Molina.? - Hey, Mike.
Oh, yes. Miss Swan.
Hi. The pass? Thank you.
Welcome to the class. Here. Here's your stuff, okay?
And I got a seat for you right here, so come over.
The last one. Just follow along till you catch up.
All right, guys, today we are gonna be observing the behavior of planaria,
aka flatworms.
So what we're gonna do...
...regenerate.
Zombie worms.
No cell phones. Guys, let's get to it.
Gentle, gentle, certain areas.
Please just don't cut here. We don't cut here.
You won't believe this.
Let's try to focus while we check those out, huh, guys?
There must be something open.
- Physics? Biochem?? - No, every class is full.
Just a minute, dear.
I'm afraid you'll have to stay in biology.
Fine. Just... I'll just have to endure it.
I just can't get over how grown up you are. And so gorgeous.
Hey, Bella.
You remember me?
I played Santa one year.
Yeah, Waylon, she hasn't had a Christmas here since she was four.
I bet I made an impression, though, didn't I?
- You always do.? - Butt-crack Santa?
Hey, kids love those little bottles, though.
All right, let the girl eat her garden burger, Waylon.
As soon as you're done, I will bring you your favorite.
Berry cobbler, remember?
Your dad still has it. Every Thursday.
Thank you. That'd be great.
Here.
Hey, baby. So, listen, if spring training goes well...
... we could be moving to Florida.
Please insert $1.25 for an additional three minutes.
Mom, where's your cell?
Okay, don't laugh.
I didn't lose my power cord. It ran away.
Screaming. I literally repel technology now.
- I miss you.? - Oh, baby, I miss you, too.
But tell me more about your school. Now, what are the kids like?
Are there any cute guys?
Are they being nice to you?
Well...
... they're all very welcoming.
Tell me all about it.
It doesn't even matter.
Yes, it does, honey.
I have homework to do. I'll talk to you later.
Okay. I love you.
Love you, too.
I planned to confront him and demand to know what his problem was.
But he never showed.
Bella!
And the next day, another no-show.
More days passed.
Things were getting a little strange.
- You all right?? - Yeah, I'm good.
Ice doesn't really help the uncoordinated.
Yeah. That's why I had some new tires put on the truck.
Old ones were getting pretty bald.
Well, probably be late for dinner. I gotta head down to Mason County.
Security guard at the Grisham Mill got killed by some kind of animal.
An animal?
暮光之城电影台词
我愿死在所爱的人手里 好让地狱化作天堂
I am willing to die, in loves in the person hand good lets the hell make the heaven
求暮光之城1-3部电影台词
精彩对白
Isabella Swan:"You've got to give me some answers."
Edward Cullen:"I'd rather hear your theories. "
Isabella Swan:"I have considered radioactive spiders and kryptonite. "
Edward Cullen:"That's all superhero stuff, right? What if I'm not the hero? What if I'm... the bad guy?"
伊莎贝拉:“你必须给我些解释。”
爱德华:“我宁可听你的推测。”
伊莎贝拉:“我考虑过放射性变异蜘蛛和氪石。”
爱德华:“那不都是些超级英雄之类的吗?那如果我不是那些英雄的话呢?如果我是...坏人呢?”
爱德华:“我的家人,和其他吸血鬼不同。我们只捕猎动物。我们已经学会如何控制我们的欲望。
但是你,你的气味,对我来说就像毒品一样,你就像我私人的海洛因。”
贝拉:有三件事我是可以肯定的:第一,Edward是一个吸血鬼;第二,在他身体内有一部分——我不知道那一部分占多大——非常渴望我的鲜血;第三,我毫无条件地、不可救药地爱上了他。
爱德华: 这么说,狮子爱上了羔羊……
贝拉: 多愚蠢的羔羊啊。
爱德华:多霸道而病态的狮子啊。
Edward:And you’re worried, not because you’re headed to meet a houseful of vampires, but because you think those vampires won’t approve of you, correct?
爱德华:你有点担心,不是担心要去见一家子吸血鬼,而是担心这些吸血鬼不喜欢你,对吧?
Isbella Swan:Now I'm afraid.
Edward:Good.
Isabella Swan:I'm not afraid of you. I'm only afraid of losing you.
贝拉:现在我害怕了。
爱德华:是吗。
贝拉: 我不是害怕你。我只是害怕失去你。
Isabella Swan: You know,Everybody's staring.
Edward Cullen: Not that guy. No he just looked. Breaking all the rules now anyways. Since I‘m going to hell.
贝拉:你知道,大家都在看我们。
爱德华:那个人不是,他只是看看。现在我们打破所有规矩了,反正我要去地狱的。
Edward Cullen: That's what you dream about? Being a monster?
Isabella Swan: I dream about being with you forever.
爱德华:那就是你所梦想的吗?成为怪物?
贝拉:我梦想的是永远的跟你在一起。
Isabella Swan: [to Edward] I know what you are. You're impossibly fast. And strong. Your skin is pale white, and ice cold. Your eyes change colour and you never eat or come out into the sun.
Edward Cullen:"Say it out loud. Say it. "
Isabella Swan: ...Vampire. "
贝拉:我知道你是什么了。你的速度飞快,而且强而有力。你的皮肤苍白而且冰冷。你的眼睛会变色,有时你的声音像是来自另个时空的。你从来不吃不喝,你也从不出现在阳光下。爱德华:“大声的说出来。说出!”
伊莎贝拉:“……吸血鬼。”
Bella: How old are you?
Edward: Seventeen.
Bella: How long have you been seventeen?
Edward: A while.
贝拉:你几岁?
爱德华:17岁。
贝拉:你17岁多久了?
爱德华:有一阵子了。
Edward: Bella, you are my life now.
爱德华:贝拉,现在你就是我的生命了。
Bella: I dream about being with you forever.
Edward: Forever?
Edward: Is it not enough just to have a long and happy life with me?
贝拉:我梦想永远和你在一起
爱德华:永远?
爱德华:和我快乐地过完一辈子不够吗?
Bella: If this ends badly being that I become the meal.
贝拉:最坏的结局就是我变为盘中餐吧。
Edward Cullen:"I don't have the strenghth to stay away from you anymore."
爱德华:“我再也没有离开你的力气了。”
Edward:I'm the world's most dangerous predator.Everything about me invites you in...My voice,my face...even my smell.
And if I would need any of that.
As if you could out run me!
As if you could fight me off!
爱德华:我是这个世界上最危险的侵略者。
我的一切都让你着迷...我的声音,我的相貌...甚至我的气息。就好像我需要那些似的。
就好像你能逃离我似的!
就好像你能摆脱我似的!
《暮光之城》新月电影台词中英对照
Bella:"You've got to give me some answers."
贝拉:“你必须给我些解释。”
Edward:"I'd rather hear your theories. "
爱德华:“我宁可听你的推测。”
Bella:"I have considered radioactive spiders and kryptonite."
贝拉:“我考虑过放射性变异蜘蛛和氪石。”
Edward:"That's all superhero stuff, right? What if I'm not the superhero? What if I'm... the bad guy?"
爱德华:“那不都是些超级英雄之类的吗?那如果我不是那些英雄的话呢?如果我是...坏人呢?”
Edward: I'm the world's most dangerous predator.
爱德华:我是这个世界上最危险的侵略者。
- Everything about me invites you in...
-My voice, my face...even my smell.
-我的一切都让你着迷...
-我的声音,我的相貌...甚至我的气息。
-And if I would need any of that.
就好像我需要那些似的。
-As if you could outrun me!
就好像你能逃离我似的!
-As if you could fight me off!
就好像你能摆脱我似的!
Edward: I'm designed to kill.
爱德华:我要杀人。
Bella: I don't care.
贝拉:我不介意。
Edward: I've killed people before.
爱德华:我以前杀过人。
Bella: It doesn't matter.
贝拉:那没关系。
Edward: I wanted to kill you.
爱德华:我想杀你。
I've never wanted a human's blood so much in my life.
在我的一生中还从没有如此想要一个人的血。
Bella: I trust you.
贝拉:我相信你。
Edward: Don't.
爱德华:不要这样。
Bella: I'm here, I trust you.
贝拉:我在这里,我相信你。
网友留言